Me voy a Japón

Clase 6: Katakana (primera parte)

Agosto 20, 2008 · 5 comentarios

En esta ocasión y dejando un poco el Hiragana que ha sido tratado en las clases anteriores ahora es turno del Katakana que como bien dijimos en la clase 1 es usado para expresar los sonidos extranjeros.

El Katakana es el segundo tipo de escritura que veremos en este curso, sirve como un medio de simplificación o abreviación fonética en muchos casos, ya que lo que se intenta es igualar el sonido lo más parecido que se pueda pero a veces esto no es posible -hablando en un sentido estricto-.

Ahora sin tanto rodeo podemos comenzar mostrando los símbolos que componen el Katakana:

Ahora como bien se puede apreciar, cada uno de los símbolos del Hiragana tiene una correspondencia con su igual sonido en el Katakana, así que no será muy difícil recordarlos, aunque quizá al inicio desconcierte un poco los trazos, es por ello que aquí pondré como se realizan para cada uno de ellos, aunque como se verá los trazos en Hiragana son curvos y en el Katakana son un poco más rectos:

a

a

i

i

u

u

e

e

o

o

ka

ka

ki

ki

ku

ku

ke

ke

ko

ko

sa

sa

shi

shi

su

su

se

se

so

so

ta

ta

chi

chi

tsu

tsu

te

te

to

to

Hasta aquí las primeras 4 primeras líneas del Katakana, donde cabe aclarar que los símbolos “shi” シ y “tsu” ツ a primera vista podrían ser iguales pero la diferencia es que en el símbolo “shi” シ la curva va hacia arriba y las 2 pequeñas líneas son casi horizontales y en el símbolo “tsu” ツ la curva va hacia abajo y las 2 pequeñas líneas son casi verticales. Ahora después de esta nota continuemos con los demás símbolos:

na

na

ni

ni

nu

nu

ne

ne

no

no

ha

ha

hi

hi

fu

fu

he

he

ho

ho

ma

ma

mi

mi

mu

mu

me

me

mo

mo

ra

ra

ri

ri

ru

ru

re

re

ro

ro

ya

ya

yu

yu

yo

yo

wa

wa

wo

wo

n

n

De igual forma que “shi” シ y “tsu” ツ ocurre algún tipo de confusión con los símbolos “so” ソ y “n” ン donde ahora la diferencia es que en “so” ソ la curva baja y la línea pequeña está casi vertical y en “n” ン la curva sube y la línea pequeña está en diagonal.

También otro aspecto a destacar es que este tipo de escritura se encuentra en dirección vertical (textos tradicionales), y cuando se trata de documentos de ciencia o técnicos se puede ver escrita de manera horizontal.

Además existe un símbolo que indica que existe un sonido prolongado cuyo símbolo es el siguiente:

Aquí también se utilizan los símbolos extras usados en Hiragana para algunos nuevos sonidos (clase 5), es decir, el uso de las 2 comillas como en “ka” que cambia a “ga” y así o también el uso de el pequeño círculo en “ha” que cambia a “pa” , quizá después se vean a detalle pero por ahora es bueno saberlo.

Y bueno después de conocer todo el Katakana, pongámoslo en práctica en algunos ejemplos:

エ ン リ ケ e n ri ke (Enrique)

メ キ シ コ me ki shi ko (México)

ア メ リ カ a me ri ka (América)

ル イ ス ru i su (Luis)

フャ ン  fua n (Juan)

Notar primero que en algunos casos si corresponde los símbolos fonéticos con la palabra extranjera como lo es en “Enrique” pero no así en “Luis” o “Juan” y en este último hay que notar que al igual que en el Hiragana el símbolo “ya” ャ es más pequeño y acompaña a “fu” フ para formar un nuevo sonido parecido a “fua” para que formemos al final “Juan”. No es muy sencillo porque es nuevo para muchos de nosotros pero después se irán formando patrones y reglas gramaticales para facilitar ésta tarea, así que no hay que darse por vencidos.

Para muchos de los lectores de este blog que deseen ver su nombre escrito en Katakana existe este sitio que lo hace de manera sencilla: http://lexiquetos.ohui.net/nombres-japones/.

En la siguiente clase continuaremos con más del Katakana.

さようなら (sa yo u na ra)

→ 5 comentariosCategorías: Uncategorized
Etiquetado:

Clase 5: Otros sonidos del Hiragana

Agosto 19, 2008 · Dejar un comentario

En esta clase después de aprender todos lo símbolos del Hiragana (clases 2, 3 y 4) veremos que existen sonidos que también pueden dar los símbolos ya aprendidos y con una mezcla obtener algunos otros.

Primero que nada veremos que los símbolos de “ka, ki, ku, ke, ko” pueden cambiar a “ga, ge gi, go, gu” con agregar dos pequeñas comillas o puntos a los símbolos ya conocidos quedando de la siguiente manera:

Hiragana ka ki ku ke ko

Hiragana ka ki ku ke ko

Hiragana ga gi gu ge go

Hiragana ga gi gu ge go

De igual forma ocurre con “sa, shi, su, se, so” cambia a “za, ji, zu, ze, zo” como se muestra en la sig. imagen:

Hiragana sa shi su se so

Hiragana sa shi su se so

Hiragana za ji zu ze zo

Hiragana za ji zu ze zo

Lo mismo ocurre con “ta, chi, tsu, te, to” cambia a “da, ji, zu, de, do” como se aprecia aquí:

Hiragana ta chi tsu te to

Hiragana ta chi tsu te to

Hiragana da ji zu de do

Hiragana da ji zu de do

Lo mismo para “ha, hi, hu, he, ho” cambia a “ba, bi, bu, be, bo” como se puede apreciar:

Hiragana ha hi hu he ho

Hiragana ha hi hu he ho

Hiragana ba bi bu be bo

Hiragana ba bi bu be bo

Ahora otra manera que tenemos para producir un sonido distinto con “ha, hi, hu, he, ho” es agregar un pequeño círculo. Como podemos ver a continuación “ha, hi, hu, he, ho” cambia a “pa, pi, pu, pe, po“:

Hiragana ha hi hu he ho

Hiragana ha hi hu he ho

Hiragana pa pi pu pe po

Hiragana pa pi pu pe po

Practicando un poco estos nuevos sonidos y los ya conocidos del Hiragana tenemos los siguientes ejemplos:

ま ど ma do (ventana)

か ぎ ka gi (llave)

で ん き de n ki (luz, electricidad)

か ば ん ka ba n (mochila, bolsa)

こ ど も ko do mo (niño, niña)

お ん が く o n ga ku (música)

か い だ ん ka i da n (escalera)

え ん ぴ つ e n pi tsu (lápiz)

こ く ば ん ko ku ba n (pizarrón)

じ て ん しゃ ji te n sha (bicicleta)

あ ちゃ a cha (té verde)

と しょ か ん to sho ka n (biblioteca)

Aquí en estas últimas 3 palabras podemos ver que “しゃ”, “ちゃ” y “しょ” van juntos y el segundo símbolo es un poco más pequeño esto es debido a que si mezclamos algunos símbolos con や, ゆ, よ (ya, yu, yo) se obtienen otros sonidos por ejemplo con “shi” obtenemos “sha, shu, sho”:

Hiragana sha shu sho

Hiragana sha shu sho

También por ejemplo con el símbolo “chi” y queda de la siguiente forma:

Hiragana cha chu cho

Hiragana cha chu cho

También con “hi” se puede obtener las siguientes combinaciones de sonidos:

Hiragana hya hyu

Hiragana hya hyu

hyo

hyo

Y con el símbolo “mi” queda de la siguiente forma:

Hiragana mya myu myo

Hiragana mya myu myo

Ahora con “shi” también existe la combinación de los 2 puntos o comillas arriba teniendo fonéticamente el mismo sonido que “cha chu cho”, es decir, “zya zyu zyo” es fonéticamente igual a “cha, chu, cho”:

Hiragana zya

Hiragana zya

Hiragana zyu zyo

Hiragana zyu zyo

y aplicando las mismas 2 comillas o puntos a “hi” quedan los siguientes sonidos:

Hiragana bya byu byo

Hiragana bya byu byo

Una palabra donde se aplica esto podría ser:

びょ う き byo u ki (enfermedad)

Hasta aquí termina esta clase mañana continuaremos con más.

ま た あ し た (Hasta mañana)

→ Deja un ComentarioCategorías: Uncategorized
Etiquetado:

Clase 4: Fin de Presentación e Hiragana

Agosto 18, 2008 · Dejar un comentario

En esta cuarta clase se dará una opción distinta de respuesta en las presentaciones y terminamos con los símbolos del Hiragana -al menos los básicos- que faltaban.

Para las preguntas que hemos utilizado (clase 2 y 3) existe una respuesta que bien podría utilizarse como respuesta en algunas otras preguntas:

Kono kata wa Homero-san desuka (Esta persona ¿es el Sr. Homero?)

R: Hai, sō desu (Si, así es) Homero-san desu (es el Sr. Homero)

Y pues como es algo extenso lo que resta, pero es continuación tanto de la clase 2 y 3 procederemos con los símbolos que faltan:

Hiragana h, m

Hiragana h, m

Hiragana r, y, w

Hiragana r, y, w

Hiragana n

Hiragana n

Aquí cabe hacer 2 aclaraciones al colocar las vocales A,I,U,E,O con la consonante “y” los sonidos yi y ye se repiten por los símbolos I y E ya vistos en la clase 2 es por eso que se omiten, en el caso de la “w” ocurre algo similar y de la “n” en algunos textos suena como n y a veces como m, es un caso especial este símbolo fonético.

Ahora procederemos a los trazos de los símbolos vistos:

ha

ha

hi

hi

hu

hu

he

he

ho

ho

ma

ma

mi

mi

mu

mu

me

me

mo

mo

ra

ra

ri

ri

ru

ru

re

re

ro

ro

ya

ya

yu

yu

yo

yo

wa

wa

wo/o

wo/o

n

n

Otra aclaración es que el símbolo “wo” a veces se utiliza como “o” (visto en clase 2).

Para ver el uso de estos últimos símbolos del Hiragana utilizaremos algunas palabras de ejemplo:

み か ん mi ka n (mandarina)

つ く え tsu ku e (escritorio)

に ほ ん ni ho n (Japón)

う ま u ma (caballo)

あり a ri (hormiga)

は ち ha chi (abeja)

た ぬ き ta nu ki (mapache)

て ん し te n shi (ángel)

お へ そ o he so (ombligo)

く も ku mo (araña)

Y ya para dar por concluída esta clase un par de frases para antes (Itadakimasu) y después de comer (Gochisōsama deshita):

Itadakimasu (que disfruten o aprovechen la comida) [Click para escuchar pronunciación]

Gochisōsama deshita (gracias por la comida)

→ Deja un ComentarioCategorías: Uncategorized
Etiquetado:

Clase 3: Repaso y más Hiragana

Agosto 15, 2008 · 1 comentario

En esta tercer clase comenzaremos con un repaso (que siempre es útil para obetener mejores notas y confirmar lo aprendido) de las presentaciones:

Kono kata wa donata desuka (Esta persona ¿quién es?)
R: Marge-san desu (Es la Sra. Marge)
Kono kata wa Marge-san desu (Esta persona es la Sra. Marge)
Konokata wa Marge-san desuka (¿Esta persona es la señora Marge?)
R: Hai, Marge-san desu (Si, es la Sra. Marge)  /  R:Iie, Lisa-san desu (No, es la Srita. Lisa)

Y ahora si de lleno de nuevo con el Hiragana con 15 símbolos fonéticos más -considerando las primeras 10 vistas en la clase 2-:

Más Hiragana

Más Hiragana

Mas Hiragana

Mas Hiragana

Ahora de igual forma que en la clase 2, veremos como se realizan los trazos para dibujar cada uno de estos símbolos:

sa

sa

shi

shi

su

su

se

se

so

so

ta

ta

chi

chi

tsu

tsu

te

te

to

to

na

na

nu

ni

nu

nu

ne

ne

no

no

Ahora algunos ejemplos usando los símbolos fonéticos tanto de la clase 2 como de esta:

い ぬ i nu (perro)

ね こ ne ko (gato)

お か し o ka shi (dulce, golosina)

ち か て つ chi ka te tsu (metro)

せ か い se ka i (mundo)

す い か su i ka (sandía)

さ か な sa ka na (pescado)

く つ ku tsu (zapatos)

お な か o na ka (estómago, vientre)

Ahora ya para dar por terminada esta clase solo resta dejar 2 frases más:

aisatsu (tipos de saludos)

Oyasuminasai (Que tengas bonito sueño, que sueñes con los angelitos)

→ 1 comentarioCategorías: Uncategorized
Etiquetado:

Clase 2: Presentaciones / Hiragana

Agosto 14, 2008 · Dejar un comentario

En la segunda clase primero que nada mencionare algunas frases que serán útiles:

Nota: La letra R: significa para este texto la respuesta a la pregunta que le antecede.

*Dōmo arigatō gozaimasu (muchas gracias)

Dō itashimashite (por nada, no hay de que)

Mōikkai (otra vez, de nuevo)

Wakarimashita ka (¿entendieron?) [Click para escuchar pronunciación]

R: Hai (si)  /  Iie (no)

Ahora lo que sigue es la parte de presentaciones que para fines prácticos elegí a 4 personas que creo que todo mundo conoce: The Simpsons

Marge, Homero, Lisa y Bart

Marge, Homero, Lisa y Bart

Ahora bien una vez que se tiene conocidos a los 4 integrantes de la familia Simpson, se puede proceder con el ejemplo de las presentaciones para ello utilizaremos las siguientes frases:

Kono kata wa Homero-san desu (Esta persona es el Sr. Homero)

Kono kata wa donata desuka (Esta persona ¿quién es?)

R: Homero-san desu (él es el Sr. Homero)

Las frases anteriores sirvieron para mencionar o presentar a una persona y preguntar por el nombre de alguna persona agregando la partícula -san que sirve para (Sr., Sra., Srita.).

Ahora para verificar o preguntar si el nombre/identidad de alguien es correcta se utilizan:

Konokata wa Homero-san desuka (¿Esta persona es el Sr. Homero?)

R: Hai, Homero-san desu (Si, es el Sr. Homero)

R: Iie, Bart-san desu (No, es el joven Bart)

Ahora un poco del Hiragana ya mencionado en la clase 1, comenzando con las primeras 10 letras que representarán sonidos.

Hiragana

Hiragana

Después de ver estos 10 símbolos veremos el trazo de cada uno de ellos a continuación:

a

a

i

i

u

u

e

e

o

o

ka

ka

ki

ki

ku

ku

ke

ke

ko

ko

Ahora despés de ver como son los trazos de estos pimeros 10 símbolos fonéticos, veamos como se podrían encontrar en las siguientes palabras:

え き e ki (estación del ferrocarril)

い け i ke (estanque)

お か o ka (cerro)

あ き a ki (Otoño)

か お ka o (rostro)

き く ki ku (flor de crisantemo)

い え i e (casa)

か い ka i (concha de mar)

Pues hasta aquí la clase, de las primeras de Hiragana y pues una última frase para cerrar:

Sayōnara (Adiós)

* Para agradecer se puede decir arigatō gazaimasu de una manera un poco menos formal, o también arigatō o ya en el peor de los casos Dōmo solamente, eso dependerá de la situación.

→ Deja un ComentarioCategorías: Uncategorized
Etiquetado: